UNA VISIÓN INTEGRAL A LA OBRA DE ROSALÍA DE CASTRO

María do Cebreiro Rábade

La Biblioteca Galega de Bos Aires y el Museo de la Emigración Gallega en la Argentina (MEGA) invitan a la conferencia que, sobre la figura de Rosalía de Castro, brindará la escritora María do Cebreiro Rábade, el próximo viernes 27 de agosto, desde las 18, en nuestra sede, ubicada en el primer piso de Chacabuco 955, en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Con entrada libre y gratuita, la intervención de esta destacada doctora en Filología Hispánica se denominará “Poeta e narradora. Cara a unha visión integral da obra de Rosalía de Castro”, en la que analizará la intensa labor de la máxima poetisa gallega.

Para mayores informes, los interesados podrán dirigirse telefónicamente al 4300 1790, los miércoles, viernes y sábados, en el horario de atención habitual, de 15 a 20, o bien al correo electrónico bibliogalegabosaires@yahoo.com.ar

Perfil de la disertante

María do Cebreiro Rábade Villar (Santiago de Compostela, 1976) es escritora en lengua gallega y doctora en Filología Hispánica. Ejerce como investigadora y profesora en el Área de Teoría de la Literatura y Literatura comparada de la Universidad de Santiago de Compostela.

Sus principales líneas de investigación son el análisis de la poesía hispánica, la teoría de las antologías (objeto de su tesis, por la que obtuvo el Premio Extraordinario de Doctorado en el año 2004) y el análisis de la obra narrativa de Rosalía de Castro.

Ha publicado artículos y reseñas de crítica literaria en revistas como Turia, Boletín Galego de Literatura, Cuadernos de Alzate, Els Marges, Lectora, Protexta, Revista de Libros Novos o Bulletin of Hispanic Studies.

Es autora de las monografías As antoloxías de posía en Galicia e Cataluña. Representación poética e ficción lóxica (2004), Premio Dámaso Alonso de Investigación Filológica, As terceiras mulleres (2005) y Fogar impronunciable. Poesía e pantasma (2010).

Junto con Fernando Cabo es coautora de un Manual de teoría de la literatura (2005). Como poeta, ha publicado los libros O estadio do espello (1998); (nós, as inadaptadas) (2001), accésit del Premio Esquío de poesía; Non queres que o poema te coñeza (2004), Premio Caixanova; O barrio das chinesas (2005); Os Hemisferios (2006); Cuarto de outono (2008) y Non son de aquí (2009), este último traducido al inglés (I am not from here, Shearsman Books, 2010).

Ha reunido y traducido al castellano parte de su obra poética en el libro Objetos perdidos (2008). Es autora de las antologías Damas Negras (2001), que reúne letras de canciones afroamericanas, y de la traducción al gallego de la obra Three Lives de Gertrude Stein (2005).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.